četrtek, 4. april 2013

SODNI PREVOD

Kdaj potrebujemo sodni prevod?

Overjeni in sodni prevodi se po zakonu zahteva vedno kadar je potrebno vložiti prevod dokumenta pri kakršnem koli državnem organu, kot je sodišče, matični urad, Agencija za trg vrednostnih papirjev, ministrstvo, zemljiška knjiga, Urad za intelektualno lastnino, Ajpes itd. Overjene in sodne prevode ponavadi zahtevajo tudi banke in ostale institucije, kot tudi tuji državni in uradni organi. Kadar se zahteva overjeni in sodni prevod se izvirno besedilo zveže z narodno vrvico skupaj z prevodom in izjavo sodnega tolmača, vse skupaj pa sodni tolmač ožigosa s svojim pečatom in podpisom, s čimer jamči za točnost in pravilnost prevoda.
Za overjeni in sodni prevod ni nujno, da je izvirno besedilo dostavljeno v originalu. Dokumente nam lahko dostavite osebno, po pošti ali preko kurirske službe. Na naštete načine vam sodni prevod tudi vrnemo. Pomembno pa je vedeti, da kot overjeni in sodni prevod velja le tisti prevod, ki je v originalu, torej vsebuje narodno vrvico, pečat in podpis tolmača. Priskrbimo vam lahko vsakršen overjen ali sodni prevod.
Najbolj pogosto zahtevani sodni prevodi v prevajalski agneciji pa so:
  • Izpisek iz sodnega registra
  • Izpisek Ajpesa
  • Osebni dokument
  • Spričevalo
  • Diploma
  • Rojstni list
  • Poročni list
  • Potni list
  • Potrdilo o nekaznovanju
  • Pooblastilo
  • Policijsko poročilo
  • Zdravniški izvid
  • Izvedensko mnenje
  • Pogodba
  • Sporazum
  • Prospekt investicijskih skladov
  • Prva ponudba delnic
  • Finančno poročilo
  • Deklaracija
  • Borzna listina
www.fimaprevajanje.com

KONTAKTNI PODATKI:

http://WWW.FIMA-ZNANJE.B2B-GROUP.NET
Telefon: 031 767 435 ali (02)62 00 788
Email: petra@b2b-group.net

Zavod Center Nova, Vrazova ulica 9, Ormož (sedež)
 PE Ptuj: Osojnikova cesta 3, Ptuj (I. nadstropje)
PE Maribor: Partizanska cesta 5, Maribor (II. nadstropje)

Ni komentarjev:

Objavite komentar